Знайома з Вінницької області,завжди говорть- "постав зошит/книжку на стіл" Я вважаю, що зошит/книжку можна лише положити на стіл. Тобто, горизонтально - положити, вертикально-поставити.
Проте, як правильно говорити, так і не знаю.
Ukrainian Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and students of the Ukrainian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityЗнайома з Вінницької області,завжди говорть- "постав зошит/книжку на стіл" Я вважаю, що зошит/книжку можна лише положити на стіл. Тобто, горизонтально - положити, вертикально-поставити.
Проте, як правильно говорити, так і не знаю.
Потрібно уважно подивитися значення кожного слова. В тому ж СУМі слово поставити має значення:
Помістити куди-небудь, розмістити десь.
І приклади:
В хату увійшла восьмилітня Харитя і поставила коло печі відро
Поставили на стіл вареників макітру І пляшку — свашку всіх мирян
Чому книгу не можна поставити на стіл так само як вареники? Очевидно, що тарілка чи пляшка не знаходилися у вертикальному положені. Наведу ще приклад з літератури ("Поринь у книгу" Влада Ковтуненко):
- Зараз, - він поставив книгу назад на полицю
Щоправда тут не зовсім очевидно в якому положені була книга. В творі "Звір із Лісу":
Арзент стояв збоку, на його обличчі з’явилася зловісна посмішка, коли вогонь згас він поставив книгу на стіл.
Однак, словник-антисуржик взагалі пише, що "положити" - це суржик, а тому потрібно вживати слово "покласти". Хоч, поки воно є СУМі без приміток, то, я гадаю, його можна вживати.
На мою думку слова "положити" та "покласти" не є абсолютними синонімами і якщо ми заглянемо в СУМ, то знайдемо цьому підтвердження. Однак, гадаю, що два слова можна вживати в значені "помістити/розмістити щось на чомусь".
Пономарів каже, що "ложити" в сучасній мові не використовується — «Блог проф. Пономарева: "ложимо" чи "кладемо"»:
У сучасній українській літературній мові слова ложити немає. З приростками і без них маємо класти, покласти, скласти, накладати, розкладати тощо.
Наказовий спосіб — клади, поклади, кладіть, покладіть.
Щодо слова "поставити" - все вірно. "Поставити" походить від "стояти". Можна поставити книгу на полицю, коли вона там дійсно буде "стояти" вертикально. Я не думаю, що коли ваша знайома каже "постав книгу на стіл", вона має на увазі, що книгу треба якось примостити вертикально, щоб вона так трималась.
Але й "положити" в сучасній мові майже не використовується, рекомендується вживати "покласти".
Тож, вірно буде: "поклади кнингу на стіл".