- Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Ма́сляница – ма́сниця, ма́сляна (-ної), ма́сляниця; ум. ма́сничка.
В СУМ-11 є слова "масниця" та "масничка"
Масниця і, жін., церк. Давньослов'янське свято проводів зими, пристосоване християнською церквою до тижня перед великим постом і пов'язане зі звичаєм веселитися та готувати певні страви (млинці, вареники з сиром і т. ін.). Масничка и, жін., церк. Пестл. до масниця.
Словник синонімів окрім наведених вище варіантів, також присутне слово "масляна", якого немає в СУМ-11
Масниця (церковне свято проводів зими), масляна, масляниця розм., масничка пестл.
Але більшість варіантів пошуку в Google подає саме слово "масляна" 1, 2, 3
Чи є нормативним використання слова "масляна" для перекладу слова "масляница"? Чи варто надати перевагу використанню лише слів, які є в СУМ-11?