Як правильно вживати в родовому відмінку? Томосу про автокефалію чи томоса? У мережі зустрічаються як перший, так і другий варіанти.
І чи має томос писатися з великої літери?
Ukrainian Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and students of the Ukrainian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityЯк правильно вживати в родовому відмінку? Томосу про автокефалію чи томоса? У мережі зустрічаються як перший, так і другий варіанти.
І чи має томос писатися з великої літери?
«Вільний тлумачний словник» пропонує писати «томосу» (з малої й через -у):
то́мос, -у, чол., церк.
Грамота, послання патріархів християнської церкви.Попри загальне засудження Діоскора, єгипетські єпископи відмовилися підписати послання (томос) папи Лева, пояснюючи це небезпекою їх убивства після повернення на батьківщину (Омельчук, Ліснича, Релігійна політика стародавніх і середньовічних держав, 2011);
1933 р. заснований екзархат Московської Патріархії у Північній та Південній Америці, який проіснував до 1970 р., коли Патріарх Московський і всієї Руси Алексій І (Симанський) надав їй Томос про автокефалію від 10 квітня 1970 р. із затвердженням назви «Свята Автокефальна Православна Церква в Америці» (Пам'ятки, Т. 2: Епістолярна спадщина Івана Огієнка, 2001);
Інший засуд неканонічности цього акту [передачі Київської митрополії з-під влади Царгородського патріарха] був зроблений Царгородською патріярхією уже в нашому столітті, в патріяршому томосі з 13 листопада 1924 р. про надання автокефалії Православній Церкві у Польщі, більшість вірних якої становили українці і білоруси (Сучасність, 1989, № 3).
Етимологія:
грецьке τόμος — том, шматок; від кореня τεμ- — різати.
Але «Вільний тлумачний словник» не є якимось академічним джерелом, це суто власні спроби колективу сайту sum.in.ua заповнити «прогалини» в «Словнику української мови» 1970-х років.
У книжках вживається і через -а, і через -у. Щоправда через -у приблизно в 2.5 рази частіше (я налічив 23 трапляння через -а і 57 через -у, але це приблизно), тож я схиляюся в цьому разі вірити «Вільному тлумачному словнику».
Щодо малої і великої літери, то теж уживають і так, і так (і навіть у лапках). Але річ у тім, що загальні назви (які можна писати з малої) не заборонено написати з великої в певних випадках, наприклад, у релігійних контекстах (§ 38.18.примітка2 у «Правописі»), для підкреслення урочистості (§ 38.3.примітка3 у «Правописі») тощо. Тому, враховуючи, що його пишуть і так, і так, я схиляюся до того, що це все-таки загальна назва і його можна писати з малої. Але я непевен. І якщо Ви напишете з великої, то Ви, мабуть, точно не помилитеся (це просто сприймуть, як висловлення поваги).
-у
(а не -а
)? На мою думку, тлумачний словник пояснює (раптово) тлумачення слова, і саме для цього, вочевидь, ці цитаті наведені автором. Вони аж ніяк не аргументують відмінювання. Ба більше: у жодній з них нема цього слова у родовому відмінку. Я вважаю, що ці цитати заслуговують заміни на […]
. Я поставлю мінус поки що.
– bytebuster
Feb 5 '19 at 11:49