0

Як правильно вживати в родовому відмінку? Томосу про автокефалію чи томоса? У мережі зустрічаються як перший, так і другий варіанти.

І чи має томос писатися з великої літери?

1

«Вільний тлумачний словник» пропонує писати «томосу» (з малої й через ):

то́мос, -у, чол., церк.
Грамота, послання патріархів християнської церкви.

Попри загальне засудження Діоскора, єгипетські єпископи відмовилися підписати послання (томос) папи Лева, пояснюючи це небезпекою їх убивства після повернення на батьківщину (Омельчук, Ліснича, Релігійна політика стародавніх і середньовічних держав, 2011);

1933 р. заснований екзархат Московської Патріархії у Північній та Південній Америці, який проіснував до 1970 р., коли Патріарх Московський і всієї Руси Алексій І (Симанський) надав їй Томос про автокефалію від 10 квітня 1970 р. із затвердженням назви «Свята Автокефальна Православна Церква в Америці» (Пам'ятки, Т. 2: Епістолярна спадщина Івана Огієнка, 2001);

Інший засуд неканонічности цього акту [передачі Київської митрополії з-під влади Царгородського патріарха] був зроблений Царгородською патріярхією уже в нашому столітті, в патріяршому томосі з 13 листопада 1924 р. про надання автокефалії Православній Церкві у Польщі, більшість вірних якої становили українці і білоруси (Сучасність, 1989, № 3).

Етимологія:
грецьке τόμος — том, шматок; від кореня τεμ- — різати.

Але «Вільний тлумачний словник» не є якимось академічним джерелом, це суто власні спроби колективу сайту sum.in.ua заповнити «прогалини» в «Словнику української мови» 1970-х років.

У книжках вживається і через , і через . Щоправда через приблизно в 2.5 рази частіше (я налічив 23 трапляння через і 57 через , але це приблизно), тож я схиляюся в цьому разі вірити «Вільному тлумачному словнику».

Щодо малої і великої літери, то теж уживають і так, і так (і навіть у лапках). Але річ у тім, що загальні назви (які можна писати з малої) не заборонено написати з великої в певних випадках, наприклад, у релігійних контекстах (§ 38.18.примітка2 у «Правописі»), для підкреслення урочистості (§ 38.3.примітка3 у «Правописі») тощо. Тому, враховуючи, що його пишуть і так, і так, я схиляюся до того, що це все-таки загальна назва і його можна писати з малої. Але я непевен. І якщо Ви напишете з великої, то Ви, мабуть, точно не помилитеся (це просто сприймуть, як висловлення поваги).

  • 1
    Коли всье таки дали відповідь, було б добре також порівньати з иншими елаѕькими словами з кінецьем на ~ос. – stegetsj Feb 4 at 21:54
  • @stegetsj, чесно кажучи, не знаю таких слів (хіба що термос на думку спадає) і замало часу, щоб шукати. Якщо Ви знаєте або маєте бажання — буду радий доповненню. – Sasha Feb 4 at 22:31
  • Яку роль виконує у відповіді ця розлога цитата, окрім першого і останнього абзаців? – bytebuster Feb 5 at 3:13
  • @bytebuster, вся цитата — це стаття з «Вільного тлумачного словника». Внутрішні цитати (цитати в цитаті) були наведені всередині відповідної статті «Вільного тлумачного словника», це те, чим укладачі того словника аргументують своє бачення. Можливо, внутрішні цитати краще оформити інакше, наприклад, курсивом, відступом абощо. – Sasha Feb 5 at 8:04
  • Перепрошую, яким саме чином цитати пояснюють «бачення» автора стосовно (а не )? На мою думку, тлумачний словник пояснює (раптово) тлумачення слова, і саме для цього, вочевидь, ці цитаті наведені автором. Вони аж ніяк не аргументують відмінювання. Ба більше: у жодній з них нема цього слова у родовому відмінку. Я вважаю, що ці цитати заслуговують заміни на […]. Я поставлю мінус поки що. – bytebuster Feb 5 at 11:49

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.