6

Цікавить слово, якого навіть гугл не знає. Російська Вікіпедія містить статтю на слово "бридость". Власне, англіського аналогу також не знайшла.

Бридость - (пер.мій) повна відсутність у тієї чи іншої особи кулінарного смаку, або тимчасова втрата чи викривлення смаку...

Українського контексту з результатів пошукової системи нема взагалі. Спорбуйте пошукати "бридість". Принаймні, ця форма спадає мені на думку, а інших варіантів в мене нема.

5

Та ж стаття у Вікіпедії дає посилання на «більш медичні» терміни для подібного стану/явища:

Наскільки ці терміни доречні у Вашому контексті, вирішувати Вам.

4

Штепа

Агевзія — смакобрак
Парагевзія (мед) — смакозіпсуття

Про всяк зауважу, шчо також трапяється змосковшчене нїмецьке агейзія, де замість ев — ей (пор. невролоґія — нейролоґія).

Шчодо тямки, то аґевзія доречніша, оскільки сє втрата чи відсутність, а не порушенє.

  • Плюсую за «смакобрак». Ще можно щось типу «смакокриза» — якщо мова не про постійні й непереборні проблеми соматичного генезу, а про тимчасові проблеми професійних кухарів частково психологічного генезу (аналогічно до творчої кризи у письменників абощо). Але формально це все-таки ближче до гіпогевзії/дисгевзії/парагевзії (часткової втрати чи порушення), ніж до агевзії (повної втрати) — хоча в побуті таким нюансам часто уваги не приділяють і, наприклад, гіповітаміноз називають авітамінозом. – Sasha Dec 24 '18 at 11:17

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.