Маю речення

Ель сизая ‘Conica’ (Коника) - популярный сорт с густой, компактной правильной конусообразной кроной.

Російсько-український словник технічної термінології 1928р. (І. Шелудько, Т. Садовський) подає такий переклад слова "конусообразная"

ф. конусообразная – ф. конусува́та

Проте слова "конусувата" немає в СУМ-11

Мій варіант перекладу

Ялина сиза 'Conica' (Коніка) - популярний сорт з густою, компактною правильною "конусовидной" кроной.

Але слово "конусовидна" також немає в СУМ-11, лише на сайті Словник.ua є слово "конусовидний".

Як правильно зробити переклад слова "конусообразная"?

  • Конусоподібна, я так думаю. – Alex Sodin Dec 4 at 15:20
up vote 3 down vote accepted

СУМ-20 містить:

Your Answer

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.