3

Всі ці слова бачимо в СУМі:

Паркан:

Стіна, звичайно дерев'яна, що обгороджує або відгороджує що-небудь; огорожа.

Огорожа/Огорода:

Паркан, стіна, тин і т. ін., які оточують що-небудь.

Загорожа:

Тин, паркан, стіна і т. ін., чим огороджене, відгороджене що-небудь; огорожа.

Тин:

Огорожа, сплетена з лози, тонкого гілля пліт.
Огорожа з очерету тощо.

Огорожа з жердин, покладених горизонтально й закріплених між стовпцями.

Штахети:

Загорожа з дерев'яних дощечок або металевих прутів.

Як бачимо в самому СУМі в усіх словах є такі моменти, коли можна зробити висновок, що все це синоніми "огорожа - це паркан", "тин - це огорожа" тощо. Також деякі із них навіть зустрічають в Словнику синонімів (а ось тут синоніми до слова "штахети").

Однак, особисто мені здається, що паркан не обов'язково має пути високим, а от загорожа чи огорожа повинні повністю закривати ділянку навколо якої вони побудовані, а, наприклад, тин - це більше декоративний елемент.

Вдалося знайти ось цю статтю, де вказується, що є відміності між парканом і огорожею, однак, чи є якісь ще джерела чи інформація, яка б чітко розмежувала ці слова. Чи, можливо, деякі із них все ж таки є синонімами?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Browse other questions tagged or ask your own question.