2

Нещодавно відвідав презентацію дитячої книги "Небесні ноти". Авторка цієї книги вставила ноти (до, ре, мі тощо) в різні слова української мови, наприклад міст, водойма тощо. І серед цих слів була "шифа", але що це за слово і чи можна його взагалі вважати українським?

Раніше я такого не чув, тому вирішив пошукати в СУМі, однак там такого слова немає, а Гугл мені видав посилання на російське слово "шифа", яке запозичене з арабської та означає "сцілення від хвороби".

6

Не знаю відки панї авторка, можу лиш припустити, шчо зі західної частини Украӥни, де був значниј вплив нїмецької, а тут сє Schiff, тому окрім шифа зустрічаєть ся менш правильниј напис за звучнею — шіфа.

Наприклад Чернівцї мають будинок-корабель, котрого коротко звуть шифою.

Окрім згаданого, вважати украӥнським словом складно, бо ф — не є питомою буквою чи звуком.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.