6

Російсько-український словник пропонує варіант "передплатник". Однак, я не впевнений, що це слово завжди буде доречно так перекладати (також варто врахувати, яке воно має визначення в СУМі - "Той, хто передплатив яке-небудь друковане видання", а як бути із "подписчиками" в соц. мережах, Юутб-каналів тощо. Гадаю слово "передплатник" тут не буде доречним, хоча б через те, що в ньому є частина "платник").

Другий варіант, який мені вдалося знайти - "абонент". Знову ж таки, мені здається, що воно не завжди підійде, бо, наприклад, дивно буде почути: "У мене сто абонентів в Інстаграмі". Гадаю, що таке речення зараз могло б спантеличити кого-небудь.

Тобто цікавить як саме ми можемо перекласти це слово українською, щоб вживати його коли говоримо про соціальні мережі, Інтернет тощо.

1
6

послідовник, послідувач та підписник


  1. Послідо́вник, а, чол. Той, хто наслідує кого-, що-небудь, іде за чиїмсь прикладом.

    Новітнім послідовникам Наполеона не слід забувати про сумну долю його походу в Росію! (Літературна Україна, 16.X 1962, 2);
    Приклад передовиків знаходить послідовників насамперед там, де партійні організації постійно тримають цю справу в полі свого зору (Радянська Україна, 22.III 1961, 2);
    Безстрашність викликає багато послідовників (Іван І. Волошин, Дні.., 1958, 159);

  2. Послідувач… "по" — теперешній час; "слідувач" — той хто іде за кимось (дивись слово "слідчий").

  3. Підписник. сенс полягає в дії людини за власним бажанням приєднатися до чогось.

    …зголосився на безоплатне отримання актуальної інформації, реклами та новин, доцільно називати підписни́к. — Ангеліна Ганжа


Перші два зустрічаються в аніме спільнотах, третій у соц. мережі ВК та з усіх трьох варіантів не подобається третій.

1
  • 1
    Додам, що послідувач — доволі рідковживаний варіант (лише 3 трапляння в ГРАК-10), хоча в деяких аспектах він мені подобається навіть більше за послідовник. – Sasha Jan 31 at 8:42
4

Якщо ми говоримо про соцмережі, то треба дивитись на оригінал (тобто англійську версію), а не на спосіб запозичення/перекладу іншою, хай і близькою, мовою.

"Subscriber" цілком доречно перекладається словом "підписник". "Sub-" у цьому випадку означає "під-", "scribe" — "писати". Якщо ми подивимось на типові значення цього слова у словнику, то побачимо, що багато з них обертаються навколо власне підпису:

1 : to write (one's name) underneath : sign

2 a : to sign (something, such as a document) with one's own hand in token of consent or obligation

b : to set one's name to a paper in token of promise to give something (such as a sum of money)

Тому перекладати "subscriber" як "підписник" вважаю цілком доречним і ніяким не русизмом, щонайменше у контексті соцмереж та подібного.

P.S. Одне із значень — "підтримувати":

3 : to feel favorably disposed

що є і в українській ("підписуюсь під кожним її словом").

3

Більшість таких, що вже існують англомовних аналогів на сьогодні лиш шукають своє місце в нашій мові. Годі шукати точного відповідника в цьому разі, якщо його за змістом не існувало досі. Бо не було такого поняття як такого.

Я так розумію, Ви шукаєте аналог англійського Follower, якщо подивитися варіанти на це слово в перекладацьких ресурсах, то найближчими за змістом можна визначити - палкий прихильник, стійкий послідовник.

На мій погляд можна вживати звичайне "читач",читачі сторінки". Що відповідатиме по суті і є зрозумілим та вживаним.
Також для певних варіантів за контекстом можуть бути використані "прихильник", "спостерігач".

1
  • "Follower" по сенсу ближче до чогось типу "відслідковувач", як на мене. У контексті соцмереж "to follow" означає радше "слідКувати", а не "слідувати" (див. значення 8:a,b,e). – Physmatik Feb 16 at 20:41
1

Якшчо продовжувати власну думку зі запитаня-родича, де теж є обуренє на слово однопневого передплатити:

Як назвати оформлення отримання новин в мережі?

Там я пораяв пня запис. Тому коли рухати в такому ж напрямі, то отримую записар, як писар від пис. Матимемо:

Маю 100 записарів в Інстаґрамі

Правда, словників з таким словом нема. Хіба шчо не јменника записаниј:

ЗАПИ́САНИЙ, а, е. Дієпр. пас. до записа́ти.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.