У статті "Грьобаний стид" - рівнянка розповіла, як у новому потязі возять контрабанду натрапила на словосполучення "грьобаний стид", що видалося мені фразеологізмом. Цікавить значення його. Інформації не знайшла.
-
1Суржик чи з московськојі грёбаный, а саме евфемізм до ёбаный стыд (ув. московськоју і вельми ненормативне). Всьуди мова про московську чи суржик — тобто неправильнојі украјиньськојі, тому не дуже вважају, шчо це јакось стосује сьа цього роздьілу осьідку.– SútnôstjSep 28, 2018 at 5:46
-
@follower, щодо походження — згоден.– Sasha ♦Sep 28, 2018 at 7:45
-
1Згідна, але все ж у статтях таке словосполучення використовується, однак, на жаль, російською не шукала. Після вказівки на походження ненормативне аж навіть дещо соромно стало, що таке запитую, не очікувала.– Oksanka S.Sep 28, 2018 at 18:10
1 Answer
Як зазначено в коментарях вище, вислів "грьобаний стид" походить від російського фразеологізму "ёбанный стыд", що означає щось надзвичайно ганебне, позорище. Слово "ёбанный" було замінено на "грьобаний" для того, щоб даний фразеологізм звучав менш вульгарно.
Самого ж слова "грьобаний" я в СУМі не знайшов, однак знайшов його тут (те саме, що довбаний, сучий, дідьків), а також у статі, де його віднесли до молодіжного сленгу (ст. 96). Проте є в СУМі слово "стид".