6

У Вікіпедії пише:

«Ліфчик» — розмовна назва бюстгальтера. В Україні також називався стан, стано́к, ста́ник.

У Всесвітньому словнику української мови читаю:

станик - безрукавка, кофта та ін.

Отже, станик - це бюстгальтер чи безрукавка?

1 Answer 1

5

У СУМі знаходимо:

СТА́НИК, а, чол. 1. заст. Верхня частина сукні від плечей до пояса (без рукавів). Сукня з коротким стаником; // Верхня частина жіночої сорочки (до підтички); // Ліф кофти; // Кофта. 2. діал. Безрукавка.

У Словнику лемківської говірки знаходимо:

станик -ника, ч. Пт. Ліфчик, корсет.

У Словнику львівської говірки:

стани́к - бюстгальтер

Отже, це слово має 2 значення.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.