Для визначення "людина, яка схильна закохуватися швидко та часто", як правильно — закохливий чи легко-закохуваний (по аналогії з легко-займистий) чи влюбчєвий (начебто русизм, здається чистим варваризмом з російської)?
Чув такі пропозиції: влюбливий/залюблений, але мені здається саме дієслово кохання є більш питомо українське у значенні love (у порівнянні з любити).