Копірайтер - фахівець з написання текстів рекламного змісту. Цікавить, чи є в українській мові відповідник до цього слова.
На сайті Словотвір бачимо найпопулярніший відповідник "гаслотворець", однак погоджуся із наступним коментарем до цього варіанту:
Гарний відповідник, але є одне "але" - "Гасло - Висловлена у стислій формі ідея, політична вимога, завдання; заклик.", а копірайтери пишут не тільки рекламні гасла, але й "...презентационные тексты. Таковыми можно считать все тексты, которые прямым или косвенным образом рекламируют или популяризируют товар, компанию, услугу, человека или идею." Даруйте,що російською. Сьогодні популярні послуги копірайтерів, що пишуть саме "довгі" тексти.
Маючи досвід роботи у цій сфері, можу зауважити, що копірайтери не завжди займаються лише короткими рекламними текстами, іноді вони пишуть і довгі статті (у яких все ж є реклама якогось товару, сервісу тощо). Трішки кращий варіант "писар", однак також можу погодитися із коментарями на тому ж Словотворі, що це слово не зовсім точно передає суть роботи "копірайтера". І хоч мені дуже сподобався варіант "текстовик", однак такого слова немає в СУМі. Отож: чи є в нашій мові якийсь відповідник, яким би можна було описати людину, яка пише рекламні тексти, але необов'язково короткі гасла? Чи можливо таке слово утворити об'єднавши два слова з української мови?
Також, якщо розглядаємо слово "копірайтер", то хотілося б знайти ще й відповідник до слова "копірайтинг" - професійна діяльність, написання рекламних і презентаційних текстів (реклама (пряма або прихована) товару, компанії, послуги тощо).