4

У Словнику чужомовних слів і термінів натрапляю на такі відповідники:

Кнехт - вояк (найманий), див. найманець

Однак якщо глянути на значення слова "кнехт" у СУМ-11, то воно пропонованим відповідникам:

КНЕ́ХТИ, ів, мн. (одн. кнехт, а, чол.). Парні тумби на палубі судна або на пристані для закріплювання канатів, снастей. Андрій і Марко скочили на берег і почали кріпити трос, обмотуючи ним береговий кнехт (Микола Трублаїні, Шхуна.., 1940, 16).

Отож у "Словнику чужомовних слів і термінів" помилка? Адже СУМ-11 подає лише одне значення.

3

У Практичному словнику виробничої термінології також знаходимо:

Кнехт (речн.) - кнага.

У Вікіпедії бачимо:

Кна́га[1] (від пол. knaga) - дільна річ на судні, що являє собою дворогу металеву планку, закріплену на палубі (чи на іншій частині судна). Призначена для кріплення рухомого такелажу.< … >На невеликих вітрильних судах (наприклад, яхтах) кнага жорстко кріпиться до корпусу й може використовуватися для кріплення якірних, швартовних, буксирних та інших тросів, замінюючи собою кнехт.

Отже, це значення у Словнику чужомовних слів і термінів = СУМу. Тобто, слово кнехт має 2 значення ( не думаю, що це помилка).

Також маємо підтвердження цих значень у Вікіпедії.

2

Просто ці слова різного походження: "кнехт" у значенні найманець, слуга, батрак походить з німецької [1], [2], а "кнехти" у значенні тумби для швартування походить з нідерландської [3], [4].

Схожа річ трапилась і з словом кран. У значенні вантажопідіймальної машини воно прийшло з німецької від слова der Kanich, що означає журавель, а у значенні трубопровідного крану пішло від нідерландського kraan.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.