Завжди думала, що ізюм - це росіянізм і дуже здивувалась, коли знайшла у СУМі]2 словникові статті: ізюм і родзинки. Ці слова знаходжу як синоніми у Словнику синонімів. Також знайшла у праці Секрети української мови. Святослав Караванський:
Питома українська форма - родзинки, російська форма- изюм , Накинута форма - ізюм
Отже, ізюм -це росіянізм? Якщо ні, то яке його походження і чи відрізняється воно за значенням від родзинок?