4

Мені потрібний прикметник, який би описував бароковий стиль архітектури і всього решти барокового. Перекладаю англійське "ornate":

  1. Elaborately or highly decorated.

В укр-англ словнику Андрусишина і Крета знайшов слово, яке підходить якнайкраще, "поцяцькований", але воно виявилося розмовним, як і всі однокореннєві прикметники.

Йду за синонімічним рядом з цього сайту:

Синонiмі до слова ЦЯЦЬКОВАНИЙ:обцяцькований, поцяцькований; (- тканини) мережаний, мережчатий, узористий; (квітами) заквітчаний, ІД. квітчастий; (різьбою) різьблений; (посуд) …

СУМ 70-80 каже, що слова "цяцькований", "обцяцькований", "поцяцькований" - це розмовні слова. У пізнішому СУМ-20 до тих слів ще не дійшло, а значення цих слів таке:

  1. у знач. прикм. Прикрашений оздобами, вкритий візерунками.

Тож до синонімічного ряду:

Мережчатий і мережаний - це:

Оздоблений мережками. // Схожий на мережку, мереживо.

Заквітчаний, квітчастий надто концентрується на квітах, хоч і має значення як прикметник до ось такого дієслова:

Взагалі оздоблювати чим-небудь, надавати привабливого вигляду чомусь.

(Це поки що найближчий до оздоблення прикметник, але я не бачу його в архітектурному контексті, а ось поцяцькований звучить і щодо архітектури, будівель, які хтось надто інтенсивно оздобив, наприклад). Тобто, проблема в тому, що оздоблення може бути не пов’язане з квітами і кольорами.

Різьблений не каже про велику інтенсивність оздоблення, взагалі не підходить.

Узористий (взористий) і взірчастий (взорчастий, узорчастий) - це просто:

Який має візерунки, прикрашений візерунками.

Це слово також не має у собі надміру або інтенсивності оздоблення.

Допоможіть, будь ласка, знайти слово, яке б позначало надмірне або інтенсивне оздоблення, але при цьому не було б розмовним.

  • 1
    гадаю, РОЗДЕКОРОВАНИЙ підійде – Христина Вороніна Mar 28 '18 at 17:30
  • @ХристинаВороніна, коментарі не призначені для надання (напів-)відповідей. Мета коментарів — спонукати автора покращити/уточнити своє запитання. Якщо маєте відповідь, краще оформити її як відповідь. – bytebuster Mar 29 '18 at 1:19
  • 1
    А чим банальні варіанти з Google Translate не підходять: «оздоблений»/«прикрашений»/«нарядний»/«пишно оздоблений»/«пишно прикрашений»? – Sasha Mar 29 '18 at 2:41
  • 1
    @Sasha як на мене, перші три можуть характеризувати будь-яку епоху, бо оздоблювали завжди, а ось останні два + просто слово "пишний" досить добре підходять (я просто чомусь навіть не подумав про цей корінь. (пишний). Будете писати відповідь чи мені самому? – P. Vowk Mar 29 '18 at 15:16
1

ВИТІЮВА́ТИЙ, а, е, книжн. Вигадливий, позбавлений простоти; надмірно вишуканий, пишномовний. Поважно, невеличкими купами походжали вони.., зупиняючись обдивитися то який-небудь будинок витіюватий, то церкву (Панас Мирний, III, 1954, 257).

СУМ

ПИ́ШНИЙ, а, е.

// Який відзначається високим ступенем вияву чого-небудь. // З гарними упорядкованими будівлями (про населений пункт). // Великий, місткий, з архітектурними прикрасами, оздобленням (про будинок, палац, храм і т. ін.).

СУМ

ХИМЕ́РНИЙ, а, е.

  1. Який викликає подив, не схожий на когось звичайного або щось звичайне; незвичний, чудернацький. На самому вершечку його [косогору], ніби вінчаючи собою найвище місце, стояв двоповерховий химерної архітектури будинок (Василь Козаченко, Сальвія, 1959, 15)

СУМ

  • я вже проголосував за відповідь, а якщо ви додасте з посиланням на коментар Саші ще й «пишно оздоблений»/«пишно прикрашений» (це нормально, інформацію з чужих коментарів можна брати до своїх відповідей), то я ще й прийму її, бо тоді вона для мене буде цілісною і повною. – P. Vowk Mar 30 '18 at 16:11

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.