6

Мабуть багато з нас куштували кисло-солодкі червоні ягідки — кизил. Донедавна думала, що у них є ще одна назва — дерен. Та у СУМ-20 дереном називають поверхневий шар ґрунту, вкритий травою і трав'янистими рослинами, густо пронизаний їхніми коренями. Натомість у СУМ-11 ще є визначення дерену, як ягоди. Вікіпедія та російсько-українські словники також подають обидва ці терміни. То ж чи правильно зараз називати ці ягоди кизилом, а чи дереном? Чи, можливо, обидва слова підходять?

  • 1
    Мені здається, що це запитання видалене несправедливо. Навпаки, воно є зразковим складним запитанням, і кожен з нас міг би розгубитися, поглянувши у словники. І це зразкове запитання цілком заслуговує на зразкову відповідь. Інша справа, що напіввідповідь у коментарях відлякує інших користувачів від того, щоб створити повноцінну відповідь. Тому пропоную запитання відновити, а напіввідповідь видалити. Але ваша думка, як авторки допису, є вирішальною. – bytebuster Mar 31 '18 at 10:10
4

Якщо подивитися в СУМ-20 на одну позицію нижче бачимо ще одне визначення, але з іншим наголосом:

ДЕРЕ́Н у́, ч. 1. Кущ або невелике дерево родини деренових із їстівними кислувато-солодкими ягодами; кизил. Вишні, черешні, груші, сливи угорки, тернослив, терен та дерен – все росло густими купами (І. Нечуй-Левицький); Кизил, або дерен, – стара культура. Невибаглива до ґрунтів, морозостійка, вона дістала досить велике поширення (з газ.). 2. збірн. Ягоди цієї рослини. Деренівкою називають горілку, настояну на дерені (з наук. літ.); Повний кошик дерену.

Інформація з підручника Заячук В.Я. "Дендрологія" Cornus mas L. - Дерен звичайний, Кизил звичайний.

Тому правильно вживати обидва слова: і дерен, і кизил.

4

Якщо розглядати це питання із біологічної точки зору, то, гадаю, що правильніше буде казати "кизил" чи "дерен справжній". Чому? Бо саме слово "дерен" - це цілий рід рослин до якого входить і дерен коуса, і дерен-тихоокеанський, і дерен-свидина тощо (як можна зрозуміти із зображень - вони зовсім не схожі на те, що ми називаємо "кизилом").

Однак, можливо в розмовному стилі і можливо упустити ту частину "справжній". Також бачимо ці слова у Словнику синонімів, де до них також додається ще й варіант "шайтанове дерево", а також в Фармацевтичній енциклопедії.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.