У словнику Грiнченка зустрічається такий вираз: “Це така абищиця, що не варт і казати…”.Що означає слово "Абищиця"? я так розумiю, що це,мабуть, пуста обiцянка. Можливо, помиляюсь. Пiдскажiть, будь ласка.
У Словнику Української Мови Online надано таке тлумачення слова абищиця:
АБИ́ЩИЦЯ, і, ж., розм. Річ або справа, що не має ніякої цінності чи значення; дрібниця, дурниця.
Російсько-український народний сучасний словник 2009– наводить такий переклад і синонімічний ряд:
• плёвое дело (разг.) – дурниця, абищиця, пусте, пустячина, казна-що.
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов):
Ко́е-что́ – де́що (де́чого, де́чому и т. д.), де́не́що (р. де́нечого), аби́-що (р. аби́-чого), де́щиця, аби́щиця (-ці), що(сь).
Мелочь
6) (пустяк) дрібни́ця, дрібни́чка, дрі́б’язок, аби́щиця, марни́ця, (жалкий) нікче́мниця, мізе́рія, (малость) ма́лість (-лости).
Питання було щодо значення слова, але хотів би додати трохи про його етимологію. Слово "Абищиця" утворилося злиттям "Аби" і "Що". Є ще кілька слів утворених подібним чином. "Коби" - скорочення/злиття "Коли б" (застаріле?); "Нісенітниця" - "Ні се ні те" (Може й жарт, але новотвір нітенісниця матиме такий же зміст). Ще є російська мовна конструкція, яка якимось чином навіть утвердилася в українській юриспруденції - "Нікчемний" - "Ни к чему"(рос.)