4

Багато людей чули народну лемківську пісню "Под облачком" у виконанні сучасних виконавців. Тут є багато діалектизмів і більшість із них зрозумілі. За винятком одного — "окусо". Не можу знайти значення цього слова. Ось фрагмент тексу:

Моя мила, ти окусо єдна,
Любив я тя не рік та не два.
Далас ти мі зілля ся напити,
Не можливо мені без тя жити.

Яке ж його значення?

4

Отут, незважаючи на написаний долі текст («моя мила, ти окусо єдна»), доволі чітко співають: «ти поку́со єдна». Тут і тут навіть написано через «п-».

Словник української мови: в 11 томах. — Том 7, 1976. — Стор. 56.:

ПОКУ́СА, и, жін[очий рід], діал[ектне]. Спокуса.

Найімовірніше, «окуса» — це текст з одруком, що розтиражували інтернетом.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.