Питання, на яке досі не можу дати собі відповіді. Щодо імен Яна та Іванна, у Вікіпедії взагалі бачу, що варіант імені Яна - це Яніна.
Також у мене є знайома, в якої, наприклад, у паспорті пише Іванна, а називає себе Яна. Після мого зауваження на те, що це різні імена, вона все ж переконує, що ні.
В Інтернет-журналі для жінок Жіночі примхи теж знаходжу інформацію, що Яна = Яніна, адже друге ім’я взято в дужки.
На офіційному сайті Державної служби статистики України Головного управління статистики у Львівській област "Імена", де подано тлумачення, походження i значення імен, читаю:
Яна
походить від слова янус – імені древньоримського бога сонця і світла (латинське).
жіноча форма імені Ян (західнослов'янської і прибалтійської форми древньоєврейського імені Іоанн, Іван – «милість божа») (слов’янське). Янка
Божа благодать (давньоєврейське).
Таким чином тут додають ще і варіант "Янка".
На цьому ж сайті подають окремо статтю з іменем Іванна:
життєва (слов’янське). Іванка, Іва
життєва; від ява - світ життя; іва (золота верба) - дерево життя (давньоєврейське).
Отож ланцюг збільшується до таких "варіантів":
Яніна, Яна, Янка, Іванна, Іва.
Отже, це однакові імена? Наприклад, якщо в якихось одних архівних документах буде написано ім’я "Яна", а в інших - Яніна (йдеться про одну і ту ж особу), то відповідно до мовних норм вважатиметься що це одна і та ж особа? А також цікавить, у зв’язку з чим пішло таке розгалуження: одні імена на ян-, інші - на іван-.