З наголосом в словах За́мок і Замо́к все зрозуміло ще зі школи, а ось Лі́карський чи Ліка́рський не зовсім. Як правильно?
1 Answer
Я тривалий час вважала, що немає значення як саме поставити наголос в слові Лікарський, а виявилось не правильно. Різний наголос і відповідно різне значення слів.
Лі́карський - халат, обхід, таємниця, дільниця, рецепт, клятва.
Ліка́рський - рослини, трави, препарати, ягоди.
Зокрема на сайті "Як ми говоримо" дають наступне пояснення:
Прикметник лі́карський означає «належний лікареві» (лі́карський халат) або «такий, що стосується діяльності лікаря» (лі́карський огляд); «Хора лежала непритомна, і здавалося, що не чула лі́карської гадки» (І. Франко). Прикметник лікува́льний указує на оздоровчі, збудливі, тамівні властивості, цебто має зв’язок із поняттями ліки, лікувати: «Виноград має і лікува́льні властивості» («Колгоспна виробнича енциклопедія»).
У СУМ можемо побачити приклади використання цих слів:
Хо слухає, як молодий лікар розгортає плани своєї лі́карської та просвітньої діяльності на селі (Михайло Коцюбинський, I, 1955, 172)
Лубенщина — один з найважливіших центрів культури і збору ліка́рських рослин на Україні (Труди ботанічного саду АН УРСР, 1, 1949, 50).
Не припускайтеся моїх помилок. Говоріть правильно!
-
2Лі́карський – який стосується лікаря, належить лікареві, пов'язаний з лікуванням: лі́карська порада, лі́карський халат, лі́карська дільниця. Ліка́рський – який має лікувальні властивості: ліка́рські рослини. (Словник труднощів української мови: Біля 15 000 слів/ За ред.С.Я.Єрмоленко, К.:Радянська школа, 1989) Commented Mar 8, 2018 at 9:21