Деякі іменники іншомовного походження не відмінюються, а саме: іменники -а з попереднім голосним: амплуа, боа, Жоффруа; на -е: кафе, кашне, турне; Беранже, Гейне, Гете, Данте; на -є: ательє, Барб’є, Готьє, Лавуазьє; на -і: колібрі, поні, таксі; Гальвані, Голсуорсі, Россіні, Фірдоусі, Шеллі; на -ї: Віньї, Шантійї; на -о: бюро, депо, кіно, манто, метро, радіо; Арно, Буало, Віардо, Гюго, Дідро, Лонгфелло, Тассо (але пальто відмінюється); на -йо: імброльйо, Пількомайо; на -у: какаду, рагу, Шоу; на -ю: інтерв’ю, меню, Сю; жіночі імена на приголосний, а також жіночі прізвища на -ін, -ов: Аліс, Долорес, Зейнаб; (Ельза) Вірхов, (Джеральдіна) Чаплін.
Як визначити, які слова відмінювати, а які - ні?
Авокадо невідм., с. 1) Вічнозелене дерево з сімейства лаврових з їстівними плодами. 2) Плід цього дерева.
АВОКАДО — неизм.; ср. [португ. abacate из ацтек.]. Вечнозелёное дерево из семейства лавровых со съедобными плодами (произрастает в тропиках и субтропиках). // Плод этого дерева. * * * АВОКАДО АВОКАДО, древесное растение рода персея, плодовая культура.… … Энциклопедический словарь
До незмінюваних іменників в українській мові належать: - слова іншомовного походження (таксі, колібрі, меню, бра);
буду вдячна за будь-яку допомогу!