1

Цікавить переклад назви методу для оцінювання чисельності популяції в природі - capture/recapture.

Метод припускає, що кожна тварина може потрапити в пастку рівноймовірно. Припустимо, що ми зловили 10 тварин, позначили і відпустили. Кілька місяців потому ми зловили 20 тварин, оглянули і відпустили. 4 з 20 були з нашими позначками. З цього можна оцінити розмір популяції - 50.

r2u пропонує повторне захоплювання, але це занадто довго і з косою рискою не клеїться.

2 Answers 2

2

В контексті цього методу

  • capture/recapture - зловити/повторити

Що саме повторити зрозуміло з контексту. Також є рима:)

2

Як на мене, підходить пара схопити/перехопити

СХОПЛЮВАТИ, юю, юєш, недок., СХОПИТИ, схоплю, схопиш; мн. схоплять; док., перех.

  1. Брати, хапати кого-, що-небудь швидким рухом рук, зубів і т. ін.

// за що. Хапаючи за що-небудь, тримати, стискати. — Я вже схоплюю жар-птицю за хвіст і знов упускаю її (Олесь Донченко, VI, 1957, 621);

ПЕРЕХОПЛЮВАТИ, юю, юєш, недок., ПЕРЕХОПИТИ, хоплю, хопиш; мн. перехоплять; док.

  1. перех. Зупинити кого-, що-небудь під час руху.

// Наздоганяти у дорозі з метою затримання.

Князь Святослав велів двом тисячам кінних воїв негайно переплисти Дунай і мчати лівим берегом до Доростола, щоб перехопити болгарські лодії [човни] (Семен Скляренко, Святослав, 1959, 355);

Тоді беремо з вікіпедії

Mark and recapture is a method commonly used in ecology ...
Other names for this method, or closely related methods, include capture-recapture, capture-mark-recapture, mark-recapture, sight-resight, mark-release-recapture, ...

і перекладаємо

Схопити та перехопити - це метод, який широко використовується в екології ... Інші назви цього метода, чи споріднених - схопити-перехопити, схопити-помітити-перехопити, помітити-перехопити, sight-resight, помітити-відпустити-перехопити, ...

3
  • перехопити не відображає повторність дії, може пересхопити підійшло б, але такого слова нема і я не певен, що воно б позначало повторну дію, як-от переробити
    – Yola
    Nov 22, 2017 at 9:23
  • 3
    Можливо доречно було б перекласти іншою частиною мови: "схоплювана тварина". Хоча слово мені і показується підкреслене червоним, але повинно означати повторюваність дії. Схоплена - разова дія у минулому, схоплювана - схоплена два або більше разів. Дієслово пересхопити (перезахопити) також повинно бути правильним. Інша річ, що можливо неточно перекладати слово "capture" словом "схопити". Зловити або спіймати можуть бути кращими відповідниками. Відповідно: перезловлена, переспіймана - обидва слова є новотворами, тож не мають за собою закріпленого значення, як у випадку із словом "перехопити". Dec 5, 2017 at 12:26
  • 1
    @ЮрійГладьо чудовий коментар! Гадаю його варто оформити як відповідь, щоб за нього можна було проголосувати і підняти його на гору, бо зараз я його прочитав чисто випадково. Дякую!
    – Yola
    Dec 29, 2017 at 12:32

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.