8

Конструкцїя: батько дїєслово множини.

Чим зумовлено? Наскільки менї відомо, наразі є множина батьки, а до батько крипіться дїєслово однини. Чи це якась норма?


Зустрів у перекладї „Пісня льоду та вогню“ від Вячислава Бродового [fb].

— Тримай-но конячку як слїд, — прошепотїв він. — І не смій відвертатися, бо батько знатимуть.

На помилку не схоже, бо трапляється не рідко, наведу лише деякі:

1. — Королева теж сердита, — стиха відповів Джон дядькові. — Удень батько повели короля до крипти, а королева не хотїла, щоб він ішов.

2. — Візьміть мене з собою, як поїдете на Стїну, — у раптовому пориваннї попрохав Джон. — Батько дозволять, якщо ви попросите, неодмінно дозволять!

3.Батько послали мене виховуватися у Соколиному Гнїздї, коли мені було вісїм, — відказав Нед. — Пан Родрік каже, що принц Джофрі та Робб незлюбили один одного.

4.— Вона не собака, а лютововк, — заперечила Санса, поки Панночка облизувала їй пальцї шорстким язиком. — А ще батько сказали, що ми можемо тримати їх при собі, якщо хочемо.

Схоже, що таке тільки в дїяльоґах. Про стиль перекладу пан Бродовий згадує:

Ключова моя ідея полягала в тому, щоб адаптувати мову перекладу з використанням українських старожитностей, надати їй виразного східноєвропейського колориту, де б у титулах, звертаннях, побутових назвах, військових термінах, у двірському пишномовʼї та посполитих теревенях чулося відлуння старої Русї-України, Литви, Речі Посполитої, козацтва, а подеколи й різноманітних наших сусїдів: чехів, угорцїв, татар, москвинів тощо.

Подїбну конструкцїю знаходжу в инших текстах (теж лише деякі).

1. Таких кораблем заїхали до Ґімлї і мої батькиМої покійнї батько, тодї ще самотнї, були провідником цього транспорту, за яким їхали зі своїми родичами і мої мама, тодї ще молода дївчина … Мої батько були будївничим майстром ще в Копичинцях, а цей фах вони перебрали від від свого батька.

2. Батько були иншої думки … Не памʼятаю, щоб батько були пригнїченими чи навіть похмурі, хоч життя було не з легких.

3. Покійний мій батько були пообіцяли кількасот карбованцїв.

Тут також прикметник в множинї, схожа ситуацїя з мама. Це відноситься тїльки до родичів?


Споріднене

  1. What is the current use of Plural vs. Singular second person when addressing to parents?
0

Це звичайна повага, в даному випадку до батьків. Але також існує в багатьох різних формах як ввічливість. "Підскажіть, котра година?", - звернення до однієї людини, але дієслово вжите у формі множини. "Чи не підказали б Ви, котра година?", - зміст подібний, але тепер у формі множини займенник. Звертання до батьків "на Ви" колись було вельми поширеним, зараз же збереглося головно в Карпатському регіоні.

  • 2
    -1: це не «повага», а цілком собі лінгвістичний термін пошанна множина, яка існує у купі мов, включно з древнім санскритом і сучасною тайською чи філіппіно. Хороша, якісна відповідь на це запитання повинна ґрунтуватися на джерелах, а не на субʼєктивних здогадках дописувача. – bytebuster Mar 29 '18 at 22:57
  • 1
    А чим пошана відрізняється від поваги? – Andriy Ivanchenko Jul 31 at 18:57

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.