Ще в школі нас вчили, що втратити свідомість - це калька, і правильно говорити зомлів чи знепритомнів
Адже в нашій мові свідомість – то не стільки здатність людини орієнтуватися в довколишній дійсності, скільки відчуття своєї належності до інших людей та обов’язку перед ними. Національна, громадянська свідомість. … Таких словосполучень ми не знайдемо ні в українській класиці, ні у фольклорі, ні в сучасній народній мові. До звороту бути непритомним є паралель бути (лежати) без пам’яті. Так само до слів опритомніти, прийти до тями маємо відповідники прийти до пам’яті, очуняти. Значення “допомогти непритомному” передається висловами приводити до притомності (до пам’яті), опритомніти.
Останнім часом, постійно чую, як втрачають свідомість герої фільмів. Також ця фраза буває в новинах. Це помилки? Чи цей вираз більше не вважається калькою?