Élysée - французьке (?) слово, зустрічається в декількох комбінаціях (лінк). Найчастіше згадують Élysée Palace - палац Елізе (Елізейський? палац), резиденція президента Франції.
Чи якось унормовано озвучення Élysée?
Всі мавпують рос. варіант - Єлісейський (палац), який можливо є нормою для "сусідів", але не зовсім (нмд) вписується в норми української мови.
Отже, пропоную свої варіанти:
- Елізейський
- Елізський (трохи важче вимовляти :))