Наштовхнувся у перекладі книги Звонко Карановича "Три картини перемоги" на таке речення: Драгсі подивився на нього байдужим поглядом, визувся й ліг.
І виявив у СУМі наступне:
Роззувати - Скидати взуття з чиїх-небудь ніг.
Розбувати - те ж саме, тільки розмовне.
Визувати - те ж саме, тільки діалектичне.
Скажіть, будь ласка, в якому саме діалекті використовується визувати
? З цитат бачу, що є у Франка. Чи значить це, що діалектизм галицький?
Розбувати
чув навіть у Донецькій області, то ж припускаю, що це розмовне по всій території України. Чи це дійсно так?