11

Які існують якісні англо-українські словники у вигляді веб-сервісів, або програмних застосунків, для безкоштовного комерційного використання? Він мені потрібен для інтегрування в онлайн-сервіс для вивчення мов, тому важлива безкоштовність, а також формат з яким можна працювати програмними засобами.

Я зустрічав лише Wiktionary, де для англійського слова в розділі Translations можна знайти переклади на інші мови, в тому числі на українську. Проте, користуватись ним для пошуку перекладу не дуже зручно, та й перевести його в формат зручний для автоматизації досить складно.

Можливо є інші варіанти?

4

Спробуйте Glosbe

У них є безкоштовне API

Але памʼятайте, що наповнюється словник практично безконтрольно всіма бажаючими, модерація дуже слабка або взагалі відсутня. Отже спочатку перевірте, чи влаштує вас якість перекладів.

З офіційного опису:

Glosbe - багатомовний онлайн словник

Ми надаємо безкоштовні словники для майже кожної існуючої мови та памяті перекладів з 1013284995 пропозицій.

Майже кожна жива мова. Величезна база даних словника. Мільйони прикладів. Унікальні фрази і вирази. Якщо ваша мова не перерахована у окремих боксах, спробуйте переглянути всі словники.

  • Дякую. Це дійсно хороший ресурс з цілком прийнятною якістю перекладів. – BartoNaz May 23 '17 at 16:16
  • Якщо можна, додайте хоча-б один-два рядки описання запропонованого ресурсу, аби ваша відповідь була self-sustainable. – bytebuster May 23 '17 at 21:55
6

Я знаю доволі непоганий сайт як:
http://e2u.org.ua/

Сподіваюсь, підійде.

Даний ресурс включає наступні словники:

  • Загальний народний англійсько-український словник
  • Фразлекс (англо-український фразеологічний словник)
  • Довідник англійських, німецьких та українських ідіом і виразів
  • Англійсько-український словник сучасних термінів з ІТ
  • Англійсько-український словник з математики та інформатики
  • Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина І англійсько-українська
  • Англійсько-українсько-англійський словник наукової мови (фізика та споріднені науки). Частина ІІ українсько-англійська
  • Англійсько-французько-німецько-український словник термінології Європейського Союзу “Лабораторія наукового перекладу”
  • Українсько-англійський словник
  • Українсько-англійський словник з прав людини
  • Українсько-англійський словник лінгвістичної термінології
  • Так, вчора також на нього натрапив. Я не знайшов там можливості скачати цей словник у вигляді якогось файлу, щоб можна було використовувати в програмному забезпеченні, але як онлайн сервіс для особистого користування дійсно дуже хороший. – BartoNaz Mar 23 '17 at 22:06
  • @BartoNaz Якщо вам потрібен файл словника, то спробуйте запитати у них на форумі. Мені вони колись дали файл з лексемами української мови. – Yola May 23 '17 at 20:49
  • До вас також прохання. Якщо можна, додайте хоча-б один-два рядки описання запропонованого ресурсу, аби ваша відповідь була self-sustainable. – bytebuster May 23 '17 at 21:56
  • Сподіваюсь, так влаштує. – stegetsj May 25 '17 at 19:47
3

Вас можуть зацікавити ці файли: https://sourceforge.net/projects/linguisto/files/en_uk/ Тут англо-український словник у форматі xdxf.

Вкрай сумніваюся, що цей словник справді вільний, бо "За основу взято Англо-український словник : близько 120000 слів: У 2 т. / склав М. І. Балла. - К. : Освіта, 1996." (http://linguisto.eu/dict/en;jsessionid=ZSV-XKUjWpInP3SkJGbb2JZ8.pm-linguisto.rhcloud.com).

Але для програмних засобів це найзручніше, що я знайшов.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.