Я помітив, що обидва варіанти використовуються дуже часто — з закінченням на -а та з закінченням на -у. Це можна легко перевірити в Google.
Отже, як правильно?
- Розробка бекенда/фронтенда
- Складові бекенда/фронтенда
- Завдання стосується бекенда/фронтенда
Чи
- Розробка бекенду/фронтенду
- Складові бекенду/фронтенду
- Завдання стосується бекенду/фронтенду
As explained by Sasha in the comments, this is not exactly the same as element. Seems like there are certain reasons why it can have either of the possible endings. So theoretically a person who understands these rules better than me or Sasha could suggest why these words must have certain ending. Or, actually if both variants are possible, as in the case with element, also explain it.
Maybe it could be бекенда/фронтенда when referring to a certain backend/frontend, and бекенду/фронтенду, when referring to backend/frontend in general?
For example:
- Правки бекенда вже на проді
- Книжка розповідає про нюанси розробки бекенду, який має підтримувати високі рівні навантаження
Or should it be only one ending in every case?