В угодах про нерозголошення конфіденційності інформації є дві сторони:
- Сторона 1, що надає конфіденційну інформацію.
- Сторона 2, що отримує конфіденційну інформацію.
Дуже часто їх називають розкриваюча сторона та приймаюча сторона, що, на мій погляд, не є вірним з точки зору правил української мови.
Пошук в Google показує, що подібне написання є досить розповсюдженим явищем.
Які замінники можете порадити?