Сьогодні наткнувся на цю статтю (В. М. Русанівський, «Історія української літературної мови», Київ, «Артек», 2001, с. 167), де дається відповідь на питання, яке я задав 4 місяці тому:
У поетів-романтиків була тенденція до нормалізації мови української
літератури. Спеціально уникаю тут терміна «літературна мова», бо про
неї можна говорити тільки після творчості Т. Шевченка. Зразком чистоти
мови був, звичайно, фольклор. І поети романтики, як і безіменні творці
фольклору, намагалися уникати вузько локальних слів. Та стежити за цим
було дуже важко, тому локалізми, звичайно, з'являлися. Це, скажімо, у
І. Галки рябець «шуліка», увійнятися «вгамуватися», ізгарб
«сніговиця», «хуртовина», меріти «мріти», оцваньок «неньок», музувіри
«турки», плавочки «качки», утворний «стрункий», «гарний» та ін. У
галузі морфології А. Могила навіть допускає стилізацію під особливості
західноукраїнської народної мови. Так, у вірші «Думка червонорусця»
знаходимо: Край в цю пору згадує мі ся частенько; Хто тя, краю милий,
хто по волі кине? Хто к ті із чужини, краю, не полине (АМІГ, 56).
Гадаю, що саме качки плавали рядком, а не трясовина.